terça-feira, 5 de agosto de 2008

Como se chama?

Há tempos um casal chinês tentou chamar o seu filho recém nascido de "@". Obviamente a proposta não foi aprovada pelas autoridades, mas a ânsia de experimentar novos nomes é compreensível num país onde 93 milhões de pessoas têm o apelido Wang.
Segundo a Comissão Estadual da Língua, existe uma "abordagem cada vez mais aventureira ao chinês, à medida que a comercialização e a Internet destroem costumes". As escolhas de nomes arrojados são mínimas e, mesmo assim, são frequentemente recusadas. Os caracteres desconhecidos são confusos ou requerem fontes inexistentes nos computadores da policia. Por isso, muitos chineses desforram-se adoptando alcunhas anglófonas.
Como exemplo destes nomes próprios não convencionais (que se destacam dos tradicionais Yang, Zhang, Li e Wang) podem-se referir os seguintes:
Ao Yun (que significa Jogos Olímpicos); Yi A (significa 1A, uma derivação de A1, ou seja, "o máximo"); Mo Xiang Gai (juntando Xiang Gai, "quer mudar", com o apelido Mo, "nenhum", obtém-se "Sr. Não-Quer-Mudar"); Ao Si Rui Na (o som é similar a um nome estrangeiro: "Osrina"); Chang'e (nome da deusa da lua chinesa e da sua sonda lunar de 2007).

Fonte: National Geographic

Sem comentários: